No exact translation found for إعداد المائدة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إعداد المائدة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sauf si tu préfères t'asseoir à table.
    ما لم تكن تعتقد أنه من الأفضل إعداد المائدة
  • On ne parle pas avant que j'aie dit le bénédicité, sale pute !
    لا تتحدثي إلا بعد الإنتهاء من إعداد المائدة أيتها العاهرة
  • Vous savez pourquoi il y avait trois couverts, Dr Banks ?
    ألديكَ أدنى فكرة لماذا تم إعداد المائدة لثلاثة أفراد يا دكتور (بانكس)؟
  • En ce qui concerne la question des travailleurs migrants, elle coopère officieusement avec les institutions nationales indonésiennes, philippines et thaïlandaises de défense des droits de l'homme.
    ويتم ذلك من خلال البحوث (الميدانية) وإعداد التقارير وحوارات المائدة المستديرة، والحلقات الدراسية.
  • Aussi poétique que ça puisse paraître, ce n'est pas hygiénique à côté de la nourriture.
    بقدر ما يبدو ذلك شاعرياً فهو يبدو غير صحّي على مائدة إعداد الطعام
  • c) Le PNUD continue à aider le Gouvernement à se préparer dans la perspective de la table ronde qui se tiendra à la fin de 2004;
    (ج) أن يستمر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مساعدة الحكومة في الإعداد لمؤتمر المائدة المستديرة المقرر عقده في أواخر عام 2004؛
  • Ma mère a cessé de lui mettre un couvert à table quand j'avais six ans.
    عن إعداد مكان له على مائدة الطعام عندما كنتُ في السادسة من عمري
  • Dans le cadre des préparatifs du premier Congrès mondial sur la communication pour le développement, qui se tiendra à Rome en septembre 2005, la FAO a collaboré à l'organisation d'une table ronde sur un thème intitulé : « Communication pour le développement : peuples autochtones d'Amérique latine », qui s'est tenue à Granada (Nicaragua) en janvier 2005.
    وتعاونت منظمة الأغذية والزراعة في الإعداد لاجتماع المائدة المستديرة بشأن ”الاتصالات من أجل التنمية: الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية“ الذي عقد في غرانادا، نيكاراغوا، في كانون الثاني/يناير 2005 وعلى سبيل التحضير للمؤتمر العالمي الأول المعني بالاتصالات من أجل التنمية الذي سيعقد في روما في أيلول/سبتمبر 2005.
  • Le Conseil renouvelle l'appel qu'il a lancé à la communauté internationale pour lui demander de garder confiance dans le processus de consolidation de la démocratie en Guinée-Bissau et de respecter les engagements qu'elle a pris en ce qui concerne le développement dans ce pays, particulièrement en préparant et contribuant
    ”ويكرر مجلس الأمن نداءه للمجتمع الدولي من أجل إبقاء ثقته في عملية التوطيد الديمقراطي في غينيا - بيساو، ويدعوه إلى الوفاء بالتزاماته بالتنمية في ذلك البلد، لا سيما عن طريق إعداده الفعلي لمؤتمر المائدة المستديرة المقرر عقده في كانون الأول/ديسمبر القادم في بروكسل ومشاركته النشيطة فيه.
  • Selon la définition de l'OIT, les tâches des employés de maison sont entre autres les suivantes: balayer ou passer l'aspirateur; nettoyer ou cirer sols, portes, fenêtres, meubles et objets divers; laver, repasser et raccommoder le linge de maison, de table et le linge personnel; faire la vaisselle; faire la cuisine et servir repas et boissons; acheter la nourriture et les articles de maison; s'acquitter de tâches connexes; superviser d'autres employés.
    ووفقاً لتعريف منظمة العمل الدولية(2)، تشمل مهام الخدم المنزليين ما يلي: الكنس، أو التنظيف بواسطة المكنسة الكهربائية؛ تنظيف أو غسل أو تشميع الأرضيات والأبواب والنوافذ وقطع الأثاث وأشياء شتى؛ غسل وكي ورتق مفروشات الأَسِرَّة وأغطية الطاولات وغيرها من الأقمشة المنزلية والملبوسات؛ غسيل الأطباق وآنية المائدة؛ إعداد الطعام وطهيه وتقديمه، وإعداد المشروب وتقديمه؛ شراء الأطعمة وشتى الأدوات المنزلية؛ أداء مهام شتى مماثلة؛ الإشراف على خدم وعمال آخرين.